《魔兽世界》8.1战阵前线引导任务是什么 战阵前线引导任务详细介绍

  • 时间:
  • 浏览:6
  • 来源:安徽大学教务系统_安徽大学教务处_安徽大学教务管理系统青大教务
阅读模式 导 读 魔兽世界8.1将会增加新的战争前线黑海岸之战,玩家参与其中,将会接到引导任务。那么新版本黑海岸之战引导任务是什么呢?小编下面就为大家带来魔兽世界8.1战阵前线引导任务介绍。 《魔兽世界》8.1战阵前...

魔兽世界8.1将会增加新的战争前线黑海岸之战,玩家参与其中,将会接到引导任务。那么新版本黑海岸之战引导任务是什么呢?小编下面就为大家带来魔兽世界8.1战阵前线引导任务介绍。

《魔兽世界》8.1战阵前线引导任务介绍

概述

艾露恩正式加入 肯德基豪华午餐 对抗希尔瓦娜斯的行列。

戴勒琳·夏月和赛拉·月卫被复活为被遗忘者。

部落玩家将在任务中直面暗夜勇士模式泰兰德奶奶的怒火。

希尔瓦娜斯种种行为的真正目的。

萨尔,卡德加继续掉线

正文

The 8.1 PTR was updated with the introduction questline for the Battle for Darkshore Warfront on the Horde side. Below, we went through the questline, as well as possible implications for the aftermath of this questline.

测试服开放了8.1中战争前线-黑海岸之战的部落方引导任务线。接下来我们将介绍这个故事线以及其后可能产生的后果。

WARNING: Heavy 8.1 Story Spoilers ahead! Do not continue if you don't want to be spoiled!

警告:严重剧透内容,非喜勿入。

Darkshore Questline

黑海岸任务线

We start this questline at the Banshee's Veil, by talking to Nathanos and accepting Trouble in Darkshore. We must investigate what is going on in the former Night Elf zone, and talk to Dread Admiral Tattersail to go there.

我们从女妖之面纱号(译注,国内貌似翻译成了女妖之啸号)上开始任务。从纳萨诺斯那里接到任务[黑海岸的麻烦]后,我们必须前去调查那块前暗夜精灵领地上到底发生了什么。与亡灵舰长塔特赛尔对话前往那里。

When you arrive in Darkshore, the zone looks much different than the chaos left by the Burning of Teldrassil. An unnatural night, bathed in a giant dark moon, permeates the zone. The remains of Teldrassil are no longer visible, hidden by the thick fog by Azeroth's ocean. You will immediately notice that the area around Lor'danel has been turned into a Goblin lumber mill. You will also have a debuff, Hunted.

当你到达黑海岸时,这个区域与泰达希尔被烧掉的时候的混乱有很大的不同了。整个区域被一个巨大的黑色月亮和不自然的黑夜笼罩(译注:POM开大了!快插眼!)。泰达希尔的残骸被艾泽拉斯大海上的浓密雾气隐藏,不再可见。你立马就会注意到洛达内尔区域已经被转化成了一个地精伐木场。你同时也会获得一个DEBUFF:受到追猎

On Black Moon Rising, Dark Ranger Round-Up and Quit Vining!, we attempt to discover what is causing the unnatural night, as well as free goblin shredders and raise Night Elf forces as Dark Rangers. The lieutenants we defeat are part of a seemingly new force, the Army of the Black Moon.

在任务[黑月升起][黑暗游侠集合][脱离纠缠]中,我们尝试发现这中不自然的黑夜到底是怎么形成的,同时也释放了地精伐木机以及复活一些暗夜精灵部队成为黑暗游侠。期间我们击败的中尉貌属于一支新的部队:黑月部队。

With each lieutenant we slay, Sira Moonwarden warns us. She's close.

我们击杀每个中尉时,塞拉·月卫警告我们她就在附近。

Sira Moonwarden says: You will not win. We follow your every step.

塞拉·月卫:你不会胜利。我们在跟踪你的每一个脚步。

Sira Moonwarden says: The end is close now.

塞拉·月卫:终结即将到来。

Sira Moonwarden says: Scamper back to your Banshee Queen. We are coming for you.

塞拉·月卫:逃回你的女妖之王那里去。我们来找你了。

After defeating all Army of the Black Moon lieutenants, a lost wisp starts following you. We bring it back to Nathanos on We're Not Out of the Woods Yet, as it might have the information we require.

当击败了所有的黑月中尉,一个迷失的小精灵开始跟随我们。我们在任务[我们还没出森林]中将它带回到纳萨诺斯那里,或许它有我们想要的信息。

On The Night Warrior, we consult the Lost Wisp to find out why the moon went dark. A cinematic is supposed to pop-up here, but it's currently disabled on the PTR. It is safe to assume that we see a cinematic where Tyrande performs the ritual to become the Night Warrior.

在任务[暗夜勇士]中,我们通过调查迷失的小精灵来了解为什么月亮变黑了。一个过场动画在这里出现,但是测试服目前仍未放出该段动画。但是可以断定这个动画将表现泰兰德升变为暗夜勇士的仪式。

After this quest, we go to retrieve the body of Delaryn Summermoon in Where Hope Dies, in an area aptly named Delaryn's Demise.

在这个任务之后,我们在任务[当希望逝去时]中前往回收戴勒琳·夏月的尸体。任务目标区域被命名为:戴勒琳之死。

Nathanos Blightcaller says: There is one more asset to acquire. One who resisted... and failed. The Dark Lady was very... specific in her wishes.

纳萨诺斯·凋零者说:还要一个东西需要取得。一个抵抗并且失败的人。黑暗女士在她的要求中特别叮嘱了这项内容。

After finding Delaryn's corpse, you're spotted by Sira Moonwarden, leader of the Wardens. You're forced to fight with her, and after defeating the Warden, Nathanos appears. You can then choose to kill the Night Elf, or let Nathanos do the dirty job for you.

在找到戴勒琳的尸体之后,你被守望者领袖塞拉·月卫发现了。你被迫与她交战,当击败她后,纳萨诺斯现身。你可以选择自己杀死这个暗夜精灵或者让纳萨诺斯来帮你做这个脏活。(译注:纳萨诺斯:怪我咯?)

Sira Moonwarden says: This is where it ends. You have nowhere else to run.

塞拉·月卫:这就是终结之地,你无处可逃了。

Sira Moonwarden says: Ash'al theradas!

塞拉·月卫:Ash'al theradas! (为不知道是个啥东西而战)

Sira Moonwarden says: Spare me the trouble and die!

塞拉·月卫:给我省点麻烦,去死吧!

Sira Moonwarden says: Soon she will be here, and she will tear you to pieces.

塞拉·月卫:很快她就将到来,她会将你撕成碎片。

After Sira is defeated, standing at 1 health:

当塞拉被击败,只剩1点血的时候:

Nathanos Blightcaller says: My my, look what we have here. The hunter has become the prey. It's almost a clich, when you think about it.

纳萨诺斯·凋零者:我的天,看看这是谁。猎人最终成为了猎物。想想看这都是老调重弹了。

Nathanos Blightcaller says: What are you waiting for? Finish her.

纳萨诺斯·凋零者:你在想什么?结果她。

Sira Moonwarden says: Where... is she...?

塞拉·月卫:她...在哪儿...?(译注:结合较早的一篇资料挖掘,这里的她可以指的是泰兰德,也可以指的是塞拉埋怨的玛维,因为玛维抛弃守望者领袖的职责一意孤行的去追老姘头伊利丹,这让塞拉十分怨恨。等一下,剧情为什么突然狗血了起来,塞拉暗恋前长官暗恋的富家二少,结果人家二少更喜欢肌肉兄贵萨格拉斯?)

On The Dead of Night, we need to protect the two Val'kyr sent by Sylvanas as they attempt to raise both Delaryn and Sira. However, the Night Warrior herself, Tyrande Whisperwind, arrives! While the ritual happens, Malfurion Stormrage also shows up. Unfortunately, the Val'kyr manage to raise both Delaryn and Sira, who turn against Tyrande. This is not without a complete loss for the Alliance - Brynja, one of Sylvanas' Val'kyr, die in the process.

在任务[黑夜之死]中,我们需要保护希尔瓦娜斯派来复活戴勒琳和塞拉的两个瓦格里。然而,暗夜勇士泰兰德·语风到了。当复活仪式开始的时候,玛法里奥·怒风也现身了。不幸的是,瓦格里成功复活了塞拉和戴勒琳来对抗泰兰德。然而联盟没有完全失败,布恩雅,希尔瓦娜斯的一个瓦格里在交战中被杀死了。

Tyrande Whisperwind says: You will not see another sunrise, monster.

泰兰德·语风:你不会再看到下一个日出了,怪物。

Nathanos Blightcaller says: How uncouth for the... Queen of the Tree Elves, is it? No, I suppose that won't do... What exactly do you rule over these days?

纳萨诺斯·凋零者:树精灵的女王真是....粗鲁啊。等一下,我觉得这行不通...最近你是怎么统治人民的?

Tyrande Whisperwind says: I am no queen. I am the kaldorei's vengeance!

泰兰德·语风:我不是女王。我是卡多雷的复仇!

Nathanos Blightcaller says: You are nothing. Raise them!

纳萨诺斯·凋零者:你什么都不是。复活她们!(译注,8.0以来多次暗示“nothing”“什么都不是”这个概念,比如7.0开场动画里古二蛋杀死瓦王的时候,比如洛丹伦之战里希尔瓦娜斯形容小王子的。似乎“noting”这个概念在这个版本中有很重大的意义。)

Brynja says: Rise! In the name of Sylvanas, the Banshee Queen, I bestow this gift upon you!

布恩雅:复活吧!以希尔瓦娜斯之名,女妖之王,我将这个礼物献给你!

After we hurt Tyrande a bit, she gets mind controlled by Brynja, one of the Val'kyr.

在我们打伤泰兰德一些之后,她被瓦格里布恩雅心灵控制了。

Nathanos Blightcaller says: Enough! Any last words, priestess?

纳萨诺斯·凋零者:够了!有遗言么,女祭司?

Nathanos Blightcaller says: Soon you will share the faith of your dear friend Sira... and the noble Delaryn. Reunions can be so... heartwarming.

纳萨诺斯·凋零者:很快你就会与你的好友塞拉,以及高贵的戴勒琳分享共同的命运。重逢还真是让人...暖心。

Tyrande Whisperwind says: Shal'karath!

泰兰德·语风:Shal'karath!(译注:贴地气的翻译大概是,草里凉!(迫真))

Tyrande then turns everything dark.

之后泰兰德将所有东西都变暗。

Nathanos Blightcaller says: You cannot hide from me forever, elf.

纳萨诺斯·凋零者:你不可能永远躲着我,精灵。

Tyrande Whisperwind says: We do not stand alone. Now!

泰兰德·语风:我们不是孤身战斗,就是现在!

Nathanos Blightcaller says: What?!

纳萨诺斯·凋零者:什么?!

Malfurion Stormrage says: Your end has come.

玛法里奥·怒风:你的末日到了。

Brynja says: We require more time! Finish it, Signe. I will handle this.

布恩雅:我们需要更多时间!丝格内,完成它。我来对付这个。

Nathanos Blightcaller says: You are too late. Behold!

纳萨诺斯·凋零者:你太迟了。快看!

Sira and Delaryn are then raised as forsaken.

塞拉和戴勒琳被复活成为被遗忘者。

Tyrande Whisperwind says: You must fight the shadow in your hearts, sisters!

泰兰德·语风:你必须与你心中的暗影对抗,姐们!

Sira Moonwarden says: We placed our faith in you.

塞拉·月卫:我们曾经信任着你。

Delaryn Summermoon says: And you abandoned us. Elune abandoned us!

戴勒琳·夏月:然而你抛弃了我们,艾露恩抛弃了我们!

Delaryn Summermoon says: We have nothing left. We are forsaken.

戴勒琳·夏月:我们什么都不剩下了。我们是被遗忘者。

Tyrande Whisperwind says: Never again. Ash thoribas!

泰兰德·语风:不会再有下一次了。Ash thoribas!

Tyrande then strikes Brynja, killing the val'kyr.

泰兰德·语风攻击了布恩雅,将这个瓦格里击杀了。(译注:PVP先切奶妈有什么错?)

Brynja says: No! Dark Lady... I am... sorry...

布恩雅:不!黑暗女士...我...很抱歉...

Nathanos Blightcaller says: Witch! You shall pay dearly for that. Let's move!

纳萨诺斯·凋零者:巫婆!你将会为此付出代价!我们走!

Malfurion Stormrage says: I will hunt them down.

玛法里奥·怒风:我会追上他们。

Tyrande Whisperwind says: No. Our forces gather. We will settle this another day.

泰兰德·语风:不。我们的部队集结了。我们改天再终结这件事。

After we return to Lor'danel Landing, we see both Sira and Delaryn as forsaken. In Aftermath, we talk to Nathanos. There is another cinematic, also disabled on the PTR.

在我们回到洛达内尔降落场后,我们可以看到塞拉和戴勒琳都成为了被遗忘者。在这之后我们与纳萨诺斯对话,这里有另一个动画,也在测试服被锁定了。

After talking to Nathanos, we return to Zuldazar on Warfront Preparations, and prepare for the Battle for Darkshore.

在与纳萨诺斯对话以后,我们回到祖达萨准备战争前线需要的物资来开启战役。

Delaryn's Death

戴勒琳之死

In the short story Elegy, the death of Delaryn Summermoon is explored in great detail. We get to experience much greater sorrow than what we've seen of her during the Warbringers: Sylvanas cinematic, with her calling out for Elune in her last moments. This might help explain Delaryn's sudden attitude shift after being raised as forsaken, openly denouncing Elune.

在短故事[挽歌]中(译注,克里斯·戈登编写的官方小说[挽歌]),我们可以详细了解戴勒琳·夏月的故事。这个故事比动画[战争使者:希尔瓦娜斯]中的剧情更加悲伤,故事中描述了她在最后时刻向艾露恩祈求力量的过程。这或许可以帮我我们理解戴勒琳复活成为被遗忘者之后态度的剧变,为何她会公开抵抗艾露恩。

However, this does not fully explain how Delaryn would suddenly go from being a fervent Elune follower to openly following Sylvanas, so mind control can also be at play. After all, Tyrande herself gets mind-controlled for a short duration so the Val'kyr can finish raising both elves.

然而,这并不能解释为什么戴勒琳突然从一个艾露恩信徒变为希尔瓦娜斯的追随者,所以心灵控制的可能性仍旧存在。毕竟,泰兰德本人也被心灵控制了一小段时间,给了瓦格雷复活两个暗夜精灵的时间。

The parallels between Sylvanas and Arthas also continue - Sylvanas was very specific in wanting to raise Delaryn and Delaryn alone, and once raised, she's turned into a Dark Ranger Captain. When Arthas raised Sylvanas as a banshee, he specifically sought her out - while stripping the former High Elf of her free will.

希尔瓦娜斯与阿尔萨斯之间异同点的对比仍在继续:希尔瓦娜斯专门要求复活戴勒琳本人,复活之后,戴勒琳成为了黑暗游侠队长。当阿尔萨斯复活希尔瓦娜斯成为女妖时,也是特别把她挑选出来,将这个曾经的高等精灵奴役起来。

This could also explain why Sira also went from taunting Nathanos not long before her death to abandoning Tyrande on her revival as Forsaken.

这也可以解释为什么塞拉在转变为被遗忘者以后态度从嘲讽纳萨诺斯突然变为抛弃泰兰德。

节选自小说[挽歌]

Sylvanas Windrunner had turned Delaryn's head so the dying kaldorei had a perfect view of the incineration of all she loved--all she had fought for, believed in, bled for. All she had lived for...and was about to die for.

希尔瓦娜斯·风行者将戴勒琳的心智转变了,在她死前她看到了她所爱,所战,所信,所奉献的一切都即将消逝。她生存的的目的即将灭亡。

The tree of life was now a deathtrap, and soon would be the site of the greatest mass incremation Azeroth had ever known.

生命之树现在变成了一个死亡陷阱,之后它将成为艾泽拉斯最大的火葬场。

"Close your eyes," Ferryn said. He stretched out in front of her, trying to shield her from the inferno's tortured brightness. But his ghostly form was translucent. He blurred, but did not block, the sight.

“闭上你的眼睛,”费尔恩说。他挡在她身前,尝试从地狱的火光中保护她。但是他的幽灵身躯是透明的,他模糊了那景象,但是没有挡住它。(译注:费尔恩是小说中提到的戴勒琳的朋友,貌似是一只熊德。事实证明熊德不够硬进不了本啊!!)

I cannot close my eyes. Though she couldn't say it. She was long past speaking. Her breaths had numbers. I have to see this.

我无法闭上我的眼睛。但是她无法说出这句话。她的呼吸所剩无几,已经无法说话。我只能看着这一切。

If there were any mercy, the excruciating sight would burn her eyes to blindness, but cruelly that solace was denied her. Her senses were at their peak, screaming. She shouldn't be able to hear the crackling groans of the World Tree's burning limbs, yet the sound mingled with the shrieks of those left on Darkshore.

假如有任何慈悲的话,这极其痛苦的景象或许会灼瞎她的双眼,但是如同诅咒一般那光芒拒绝了她。她的意识在游离边缘哀嚎。她本不可能听到世界之树燃烧时发出的噼啪呻吟,但是那声音似乎混在遗留在黑海岸的尖叫之中。

With a strange perversity, Delaryn felt only coldness in the face of the scorching heat.

在一种奇怪的对比中,戴勒琳在灼热之中只感到寒冷。

Death is cold, she thought. Even for those who burn.

死亡是冰冷的。哪怕是那些被烧死的人。(译注:伯瓦尔!!!!!)

Those whom I failed.

那些我辜负的人。

"Release your hatred and your fear," Ferryn said, so softly, so gently. "You are past all of it now. Come with me."

“抛弃你的仇恨和恐惧,”费尔恩轻柔的说,“那些都过去了。跟我来。”

You are not real, Delaryn thought with both anger and anguish. You are only wistful shadows, promising peace.

你不是真实的,戴勒琳愤怒而悔恨的想。你只是个渴望而生的影子,允诺着安息。

There will be no peace. Not for me.

我不会得到安息。

The ghostly form of the night elf druid disappeared--but of course, it had never been there.

幽灵般的暗夜精灵德鲁伊消失了,当然,他从没在那里过。

Above the canopy, above the burning tree, above all the trials and torments of this world, hung two moons, the White Lady and the Blue Child, Mother and infant, Elune and her people. The night skies once offered such comfort and balm. Now they were cold, the stars as hard as the diamonds they resembled.

在穹顶之上,在燃烧的大树之上,在这个世界所有的审判和折磨之上,悬挂着两轮月亮,白女士和蓝孩子,母亲和婴儿,艾露恩和她的子民。黑夜的天空曾经提供了舒畅和平静。现在,它是如此冰冷,群星就像钻石一般坚硬。

Where are you, Elune? How could you abandon your children to fire? We gave all we had. For what?

你在哪儿,艾露恩?为何你会抛弃你燃烧着的孩子们?我们牺牲了一切,为了什么?

She was lucky. Arrows would claim her life. But the children whose cradle had been the boughs of the World Tree would die in agony and, worse, in utter innocense.

她很幸运。箭矢杀死了她。但是那些那些世界树摇篮之中的孩子们或许会痛苦,甚至完全的无知中死去。

Turn your face from Azeroth in shame, Elune. Her thoughts were daggers. You have abandoned us. We tried so hard...We believed in your love, in your protection...

羞愧的转过你的脸吧,艾露恩。她的思维入匕首一般。你抛弃了我们。我们是如此努力...我们信任你的爱,你的保护...

Her mouth was too dry, her body too weak, to even spit in contempt.

她的嘴太干了,她的身体太虚弱了,根本无法说出话来。

Her pain grew, even as the coldness seeped into her heart.

她的疼痛增长,冰冷逐渐渗透进她的心中。

Soon, it will not hurt at all, the ghostly shape of her beloved had assured her. Would it still hurt when she passed into oblivion?

很快,将不会有痛苦了,她深爱之人的幽灵已经告诉她了。在她步入虚无之后还会有痛苦么?

There was no Ferryn to ask.

没有费尔恩可以询问。

Sylvanas' True Objective

希尔瓦娜斯的真正目的

The quest Dark Ranger Round-Up, the quest objective becomes very interesting as Sylvanas seemingly has plans for the Sentinels she wants to raise as Forsaken:

在任务[黑暗游侠集结]中有一个很有趣的内容,希尔瓦娜斯似乎在有计划的复活暗夜精灵哨兵成为被遗忘者:

These night elf incursions have left us undermanned. We need reinforcements to hold this ground until our army arrives.

这些暗夜精灵袭击让我们严重减员。我们必须增加部队,在增员到来前守住阵地。

Brynja, one of the Dark Lady's val'kyr, will be nearby. Slay the night elves and command Brynja to raise them into our ranks as Dark Rangers.

布恩雅,黑暗女士的一个瓦格里就在附近。击杀暗夜精灵并且命令布恩雅复活她们来变成黑暗游侠。

Did I not make myself clear? It is possible. The Dark Lady has plans.

我没说清楚吗?那是可行的。黑暗女士有她的计划。

Through the A Good War short story, there were hints that Sylvanas would have a ulterior motive between all of her actions, being more clearly described near the end of the story:

在短故事[正义之战]中,有一些暗示表明希尔瓦娜斯所有的行动都有一个最终目的,这在故事最后有更加清晰的表现:

节选自小说[正义之战]

Elune had intervened. Perhaps she had even stayed Saurfang’s killing blow. And she wouldn’t be the only force beyond the Alliance to oppose Sylvanas’s true objective.

艾露恩出面了。或许她甚至阻止了萨鲁法尔的最终一击(译注:或许是指前夕任务中萨鲁法尔一个英勇投掷没秒了玛法里奥的事,毕竟,根据传言讲萨鲁法尔大王一个顺劈斩能直接把艾泽拉斯劈两半才对)。并且艾露恩不会是联盟方背后唯一一股势力在阻止希尔瓦娜斯的最终目的。

Sylvanas’s anger grew cold.

希尔瓦娜斯的愤怒逐渐冷却。

She had known this would happen. It had simply come sooner than expected. That was all.

她知道这会发生的。只是发生的太早了,仅此而已。

What would be this ulterior motive? After Sylvanas' failure to capture and use Eyir as a means to create new Forsaken ( A New Life for Undeath), she could be using the faction war as a mere excuse to raise more Forsaken. There are many parallels to Arthas in Sylvanas’ recent behavior, so perhaps she ultimately wants to raise an army of Forsaken to rival the Lich King’s army of Scourge in size.

希尔瓦娜斯的最终目标到底是什么?7.0中希尔瓦娜斯没能抓住艾尔来制造更多被遗忘者。她或许在用势力战争来复活被遗忘者。希尔瓦娜斯与阿尔萨斯之间有许多共同点,或许她在复活一支被遗忘者部队来与巫妖王对抗?

Sylvanas and the Val'kyr

希尔瓦娜斯和瓦格里

As part of the pact, one Val'kyr took Sylvanas' place in the endless void, leaving her with eight remaining val'kyr.

希尔瓦娜斯从巫妖王受众接管了9个瓦格里,其中一个被用于代替她在无尽虚空中的位置。剩下8个。

In Cataclysm, Sylvanas lost four more Val'kyr--three after her death in Cities in Dust and one killed by the Alliance in the Battle for Andorhal ( Aradne).

大灾变中,希尔瓦娜斯失去了4个瓦格里。在影牙城堡剧情中失去了3个来复活她。另一个在安多哈尔战役中被击杀。

Sylvanas started Battle for Azeroth off with four remaining Val'kyr, and now with Tyrande killing one in this Patch 8.1 storyline, Sylvanas is left with three. This is the exact number needed to resurrect Sylvanas in Cataclysm, so she can't afford to lose any more.

希尔瓦娜斯在争霸艾泽拉斯版本开始时还剩下4个瓦格里,现在泰兰德在8.1中又击杀一个以后,她只剩下3个瓦格里了。而这恰好是再次复活她所需要的数量,她不能再失去任何一个瓦格里了。

After The Dead of the Night, Signe, one of the three remaining Val'kyr, also notice this.

在任务[黑夜之死]后,三个剩余的瓦格里中的一个,丝格内,提到这句话:

我的姐妹被杀死了,她不能在履行她的职责了。

我们瓦格里也所剩无几了。

讨论

从表面上,部落在打不义战争,而联盟是“正义”方。

但是暴雪在短片小说中再次 尝试吃书 体现了魔兽剧情并不是非黑即白的特色:艾露恩不会是联盟方背后唯一一股势力在阻止希尔瓦娜斯的最终目的。

如果,希尔瓦娜斯才是正义呢?如果只有死亡才能对抗上古之神呢?如果,联盟只是阻挡在正义之前的“正义之士”呢?

大家是否还记得翡翠梦魇中的低语:

The king of diamond has been made a pawn.

钻石之王已经成为了傀儡。

The boy king serve at master's table, three lies will he offers.

小国王为主人服务,他会提供三个谎言。

我塔玛就知道联盟那边冠冕堂皇的其实没安好心,这下实锤了!!!(迫真)

或许联盟与部落的战争是争霸艾泽拉斯版本的明线,很多脚男都忙着争论到底谁是好人谁是坏人。

不过请大家记住,“好”与“坏”,“对”与“错”其实是一种很相对的概念。出发角度不同,所站立场不同,“好”“坏”也是不同的。

当然,译者个人认为:暴雪通过各种手段激发玩家对这种好坏概念的共鸣以及反思也恰恰是这个版本最有趣的部分。玩家不再是单纯的体验剧情,而是亲身将感情投入其中。这也是争霸艾泽拉斯版本为何如此与以往不同的原因。

只希望大家能保持心态,虽然投入到游戏之中是好事。但是大家朋友一场,对游戏的讨论最好不要转变为对个人的攻击。

猜你喜欢